Conditions Générales

§ 1 Champ d'application et prestataire

§ 2 Conclusion du contrat

§ Article 3 Prix

§ 4 Conditions de paiement

§ 5 Compensation / Droit de rétention

§ Section 6 Livraison

§ 7 Politique d'annulation

§ 8 Garantie

§ 9 Réserve de propriété

§ Article 10 Responsabilité

§ 11 Droits d'auteur et droits d'utilisation

§ Section 12 Règlement des litiges

§ Article 13 Dispositions finales

 

Conditions générales (au 31.05.2019)


MSOfficehandel UG

Jahnstr.1,

31162 Bad Salzdetfurth

 

§ 1 Champ d'application et prestataire

(1) Les présentes conditions s'appliquent à toutes les commandes que vous passez dans la boutique en ligne de MSOfficehandel UG, représentée par le directeur général Faruk Ferizai, Jahnstraße 1, 31162 Bad Salzdetfurth.

(2) L'offre de notre boutique en ligne s'adresse exclusivement aux acheteurs ayant atteint l'âge de 18 ans et aux entrepreneurs.

a) Un consommateur est toute personne physique qui conclut une transaction juridique à des fins qui ne sont principalement ni commerciales ni son activité professionnelle indépendante.

b) L'entrepreneur est une personne physique ou morale ou une société de personnes dotée de la capacité juridique, qui agit dans l'exercice de son activité professionnelle commerciale ou indépendante lors de la conclusion d'une transaction juridique.

(3) Nos livraisons, services et offres sont exclusivement basés sur les présentes conditions générales. Les conditions générales de vente s'appliquent donc également aux entreprises pour toutes les relations commerciales futures, même si elles ne sont pas expressément convenues à nouveau. L'inclusion de conditions générales d'un client qui contredisent ou complètent nos conditions générales est déjà contredite par la présente.

(4) La langue du contrat est exclusivement l'allemand.

(5) Vous pouvez consulter les conditions générales en vigueur sur le site webhttps://www.blitzhandel24.de/agbet l'imprimer.

 

§ 2 Conclusion du contrat

(1) La présentation des marchandises dans la boutique en ligne ne constitue pas une demande obligatoire de conclusion d'un contrat de vente. Il s'agit plutôt d'une demande non contraignante de commander des marchandises dans la boutique en ligne.

(2) En cliquant sur le bouton ["Commander maintenant sous réserve de paiement"/"Acheter"], vous soumettez une offre d'achat ferme. Immédiatement avant de passer cette commande, vous pouvez vérifier à nouveau la commande et la corriger si nécessaire.

(3) L'offre de conclure un contrat de vente est acceptée par nous dans un délai de deux semaines ; si aucune acceptation n'est faite, l'offre de conclure un contrat de vente est rejetée. Le contrat n'est conclu que lorsque la déclaration d'acceptation est soumise, laquelle est envoyée avec un e-mail séparé (confirmation de commande).

(4) Les parties conviennent expressément qu'un contrat est également conclu lorsque le client paie la marchandise par le biais d'un éventuel service de paiement (Paypal), que le paiement a été accepté par nous et que nous avons envoyé une confirmation de commande.

(5) Les services contractuellement dus (biens, prix) résultent de la confirmation du contrat d'achat (confirmation de commande), du contrat conclu ou de la facture.

(6) Le prix d'achat est dû immédiatement. Si et dans la mesure où nous confirmons les dates de livraison par écrit, il s'agit de dates concrètes d'une livraison. En raison du grand nombre d'impondérables (fournisseurs en amont, infrastructure, etc.), nous ne sommes responsables du dépassement de la date de livraison que si nous en avons expressément confirmé la responsabilité par écrit et individuellement. Les dates de livraison sont généralement contraignantes.

(7) S'il n'est pas possible d'exécuter la commande à temps, vous serez informé immédiatement après que nous aurons appris le retard ou l'échec de la livraison. Vous avez le droit de résilier le contrat et vous serez remboursé pour les services déjà fournis (argent).

(9) Ne font expressément pas l'objet du contrat les services, les aides à l'installation ou la fourniture d'une copie du logiciel adapté à l'installation. Ces services sont fournis par le fabricant du logiciel acheté.

(10) La documentation utilisateur est généralement fournie par le fabricant ; si ce n'est pas le cas, nous vous aiderons à obtenir la documentation ou nous vous la fournirons. Dans ce cas, la documentation n'est due qu'en langue allemande.

(11) Vos commandes ne seront pas conservées par nous après la conclusion du contrat et ne pourront pas être récupérées après l'achèvement du processus de commande. Vous pouvez toutefois imprimer les données de la commande immédiatement après l'avoir envoyée. Par conséquent, veuillez conserver soigneusement tous les documents et messages que vous recevez de notre part.

 

§ Article 3 Prix

Les prix indiqués sur les pages des produits incluent la taxe sur la valeur ajoutée légale de 19 % actuellement et d'autres éléments de prix.

 

§ 4 Conditions de paiement

(1) Le paiement peut être effectué soit par prépaiement, soit par Paypal, soit par facture.

a) Si vous choisissez le mode de paiement par prépaiement, nous vous communiquerons nos coordonnées bancaires dans la confirmation de la commande. Après réception du paiement, nous livrons les marchandises.

b) Lorsque vous payez avec PayPal, vous avez le choix entre Paypal, le débit direct et la carte de crédit. Pendant le processus de commande, vous serez redirigé vers le site du fournisseur en ligne PayPal (Europe) S.à r.l. et Cie, S.C.A., 22-24 Boulevard Royal à L-2449 Luxembourg (PayPal). Pour pouvoir payer le montant de la facture via PayPal, vous devez y être inscrit ou vous inscrire au préalable, vous authentifier avec vos données d'accès et nous confirmer l'ordre de paiement. Après avoir passé la commande dans la boutique, nous demandons à PayPal de lancer la transaction de paiement. Vous recevrez de plus amples informations au cours du processus de commande. L'opération de paiement est automatiquement effectuée par PayPal immédiatement après. Vous pouvez lire les conditions générales de Paypal ici :https://www.paypal.com/de/webapps/mpp/ua/legalhub-full?locale.x=de_DE...à voir.

c) Dans le cas d'un acompte, nous obtenons des informations sur votre solvabilité auprès d'un prestataire de services afin d'évaluer notre risque de crédit. Vous pouvez éviter une évaluation de votre solvabilité en choisissant un autre mode de paiement. Si l'évaluation de votre solvabilité est suffisante pour nous, nous vous livrons immédiatement les marchandises ; vous payez la facture de façon pratique après réception de la facture avec un délai de paiement de 14 jours. La possibilité de payer par acompte est confirmée ou rejetée par nous dans les 24 heures suivant la réception de la commande.

(2) Le choix des modes de paiement disponibles nous incombe. En particulier, nous nous réservons le droit de ne vous proposer que des modes de paiement sélectionnés pour le paiement, par exemple, uniquement un paiement anticipé pour couvrir notre risque de crédit.

(3) Si vous êtes en retard de paiement, vous êtes tenu de payer les intérêts de retard légaux d'un montant de 5 points de pourcentage supérieur au taux d'intérêt de base. Pour chaque lettre de rappel qui vous est envoyée après l'apparition du retard, vous devrez payer une taxe de rappel de 2,50 EUR, à moins qu'un dommage inférieur ou supérieur ne soit prouvé dans le cas individuel.

(4 ) Pour plus d'informations, cliquez ici :https://www.blitzhandel24.de/versand-und-zahlungsbedingungen

 

Options de paiement Klarnas

En collaboration avecKlarna Bank AB (publ)Sveavägen 46, 111 34 Stockholm, Suède, nous proposons les options de paiement suivantes. Le paiement est effectué à Klarna dans chaque cas :

- ·Débit directLe débit est effectué après que les marchandises ont été expédiées. La date vous sera communiquée par courrier électronique. Vous pouvez trouver des informations complémentairesici.

- ·carte de crédit(Visa/Mastercard) : disponible en Allemagne, en Autriche et en Suède Le débit est effectué après l'expédition des marchandises ou des billets / la disponibilité du service ou en cas d'abonnement selon les horaires communiqués.

- ·Virement bancaire instantanéDisponible en Allemagne, en Autriche, en Suède et aux Pays-Bas. Votre compte sera débité immédiatement après avoir passé la commande.

 

Amazon Pay

Si le mode de paiement "Amazon Pay" est sélectionné, le paiement est effectué via le prestataire de services de paiement Amazon Payments Europe s.c.a 38 avenue J.F. Kennedy, L-1855 Luxembourg (ci-après "Amazon Pay") en utilisant les informations de paiement stockées dans le compte Amazon du client, sous réserve des conditions générales de paiement via Amazon Pay, disponibles à l'adresse https://pay.amazon.de/help/201751590 et des directives complémentaires à l'adresse https://pay.amazon.de/help/201754600.

 

L'utilisation des modes de paiement facture, achat à tempérament et prélèvement automatique nécessite une vérification de crédit positive. Vous trouverez de plus amples informations et les conditions d'utilisation de Klarnasici. Pour des informations générales sur Klarna, veuillez contacterici. Vos données personnelles seront traitées par Klarna conformément à la réglementation applicable en matière de protection des données et comme décrit dansPolitique de confidentialité de Klarnastraité.

 

Apple Pay

 

Virement Bancaire

 

§ 5 Compensation / Droit de rétention

(1) Vous n'avez droit à la compensation que si votre demande reconventionnelle a été légalement établie, n'est pas contestée ou reconnue par nous ou est en relation synallagmatique étroite avec notre demande.

(2) Vous ne pouvez exercer un droit de rétention que si votre demande reconventionnelle est fondée sur la même relation contractuelle.

 

§ Section 6 Livraison

(1) Sauf convention contraire, la livraison des biens dans les 4 jours ouvrables suivant la réception du prix d'achat par

a) la fourniture d'un lien permettant de télécharger les biens commandés sur le support de stockage de votre choix

b) ou l'envoi d'un support de stockage ;

c) soit en remettant un code numérique nécessaire à l'activation du logiciel (clé de produit, ID d'installation, ID de produit, etc.).

(2) Il incombe au client de fournir un logiciel approprié qui permet d'ouvrir, d'éditer et d'imprimer correctement les fichiers et les contenus.

 

§ 7 Politique d'annulation

(1) Si vous êtes un consommateur au sens du § 13 BGB (Code civil allemand), c'est-à-dire si vous effectuez l'achat à des fins qui ne peuvent être attribuées principalement ni à votre activité professionnelle commerciale ni à votre activité professionnelle indépendante, vous disposez d'un droit de révocation conformément aux dispositions suivantes.

Droit de rétractation

Vous avez le droit de révoquer ce contrat dans un délai de quatorze jours sans avoir à en indiquer les raisons. Le délai commence à courir le jour où vous ou un tiers autre que le transporteur et désigné par vous avez pris possession des marchandises.

Exercice du droit de rétractation

Pour exercer votre droit de rétractation, vous devez

MSOfficehandel UG,

Jahnstr. 1,

31162 Bad Salzdetfurth

Courrier électronique : shop@blitzhandel24.de

téléphone +49 800 1100077

nous informer par une déclaration claire (par exemple, une lettre, une télécopie ou un courriel envoyé par la poste) de votre décision de vous retirer de ce contrat. Vous pouvez utiliser le modèle de formulaire de révocation ci-joint à cette fin, mais ce n'est pas obligatoire.

Pour respecter le délai de révocation, il suffit d'envoyer la notification de l'exercice du droit de révocation avant la fin de la période de révocation.


Conséquences de la révocation

Si vous révoquez le présent accord, nous vous rembourserons tous les paiements que nous avons reçus de votre part, y compris les frais de livraison (à l'exception des frais supplémentaires résultant de votre choix d'un mode de livraison différent de la Standard la moins chère que nous proposons), immédiatement et au plus tard dans les quatorze jours suivant la date de réception de la notification de votre révocation du présent accord. Nous utiliserons pour ce remboursement le même moyen de paiement que celui que vous avez utilisé pour la transaction initiale, sauf accord contraire exprès avec vous ; en aucun cas, ce remboursement ne vous sera facturé.

Nous pouvons refuser le remboursement tant que nous n'avons pas reçu les marchandises ou tant que vous n'avez pas fourni la preuve que vous avez renvoyé les marchandises, selon la première éventualité.

Vous devez nous retourner ou nous remettre les marchandises immédiatement et, en tout état de cause, au plus tard dans un délai de quatorze jours à compter du jour où vous nous informez de la révocation du présent contrat. Le délai est respecté si vous envoyez les marchandises avant la fin de la période de quatorze jours.

Vous supportez les frais directs de renvoi des marchandises.

Vous ne serez responsable de la perte de valeur des marchandises que si cette perte de valeur est due à une manipulation des marchandises qui n'est pas nécessaire pour tester la nature, les propriétés et le fonctionnement des marchandises.

 

Modèle de formulaire de révocation

 

Si vous souhaitez annuler le contrat, veuillez remplir ce formulaire et le renvoyer.

MSOfficehandel UG,

Jahnstr. 1,

31162 Bad Salzdetfurth

Courrier électronique : shop@blitzhandel24.de

Fax :

 

Je révoque/nous révoquons (*) par la présente le contrat conclu par moi/nous (*) pour l'achat des biens suivants (*) :

 

Commandé le (*)/reçu le (*)

 

Nom du (des) consommateur(s) :

 

Adresse du (des) consommateur(s) :

 

 

Signature du (des) consommateur(s) (uniquement en cas de communication sur papier)

 

Date

 

(*) Biffer la mention inutile.

 

(2) Le droit de révocation ne s'applique pas

- Livraison de biens non préfabriqués pour la production desquels le choix ou la détermination individuelle du consommateur est déterminant ou qui sont manifestement basés sur la personnalité

sont adaptés aux besoins du consommateur, ou

- en cas de livraison d'enregistrements sonores ou vidéo ou de logiciels informatiques dans un emballage scellé, si le sceau a été retiré après la livraison.

 

(3) Selon l'article 356, paragraphe 5, du BGB, un droit de rétractation expire dans le cas d'un contrat de fourniture de contenu numérique non sur un support de données physique si l'entrepreneur a commencé à exécuter le contrat après que le consommateur a expressément convenu que l'entrepreneur commencera à exécuter le contrat avant la fin du délai de rétractation et a confirmé qu'il est conscient qu'il perd son droit de rétractation en donnant son consentement lorsque l'exécution du contrat commence.

 

 

§ 8 Garantie

(1) Sauf convention contraire expresse, vos droits de garantie sont régis par les dispositions légales de la loi sur la vente (§§ 433 et suivants du BGB).

(2) Les dispositions légales s'appliquent à la garantie, en particulier le délai de prescription de deux ans conformément à l'article 438 (1) n° 3 du BGB.

(3) Si vous êtes un entrepreneur au sens de l'article 14 du BGB (code civil allemand), les dispositions légales s'appliquent avec les modifications suivantes :

- Seules nos propres spécifications et la description du produit par le fabricant sont contraignantes pour la qualité des marchandises, mais pas les éloges et les déclarations publiques ni les autres publicités du fabricant.

- Vous êtes tenu d'examiner immédiatement et avec soin les marchandises pour détecter les écarts de qualité et de quantité et de nous signaler les défauts évidents dans les 7 jours suivant la réception des marchandises. Une expédition rapide suffit pour respecter le délai. Cela s'applique également aux vices cachés découverts ultérieurement à partir du moment de la découverte. En cas de violation de l'obligation d'inspection et de réclamation, l'exercice des droits de garantie est exclu.

- En cas de défaut, nous assurons la garantie à notre discrétion, soit par réparation, soit par remplacement (exécution complémentaire). En cas de rectification des défauts, nous ne sommes pas tenus de supporter les frais accrus occasionnés par le transfert de la marchandise vers un lieu autre que le lieu d'exécution, si le transfert ne correspond pas à l'utilisation prévue de la marchandise.

- Si l'exécution supplémentaire échoue deux fois, vous pouvez choisir d'exiger une réduction de prix ou de vous retirer du contrat.

- La période de garantie est d'un an à compter de la livraison des marchandises.

 

§ 9 Réserve de propriété

(1) Les marchandises restent notre propriété jusqu'à leur paiement intégral.

(2) Si et dans la mesure où vous avez agi en tant qu'entrepreneur dans le cadre du contrat d'achat conclu avec nous, nous nous réservons la propriété de la marchandise jusqu'au règlement complet de toutes les créances découlant de la relation commerciale en cours.

Le client peut revendre la marchandise sous réserve dans le cadre de la marche normale des affaires ; il nous cède d'avance toutes les créances découlant de cette revente, indépendamment de toute combinaison ou mélange de la marchandise sous réserve avec un nouvel objet, à hauteur du montant de la facture. Nous acceptons cette mission. Le client reste autorisé à recouvrer les créances, mais nous pouvons également recouvrer nous-mêmes les créances si vous ne respectez pas vos obligations de paiement. Si le client agit en violation du contrat, nous sommes en droit de résilier le contrat et d'exiger la restitution de la marchandise.

 

§ Article 10 Responsabilité

(1) Nous sommes responsables sans limitation de l'intention et de la négligence grave et conformément aux dispositions de la loi sur la responsabilité du fait des produits. En cas de négligence légère, nous sommes responsables des dommages résultant d'une atteinte à la vie, au corps et à la santé des personnes.

(2) En cas de négligence légère, notre responsabilité n'est engagée qu'en cas de violation d'une obligation contractuelle essentielle, dont l'exécution est indispensable à la bonne exécution du contrat et dont vous pouvez régulièrement vous prévaloir (obligation cardinale). La responsabilité pour négligence légère est limitée au montant des dommages prévisibles au moment de la conclusion du contrat, dont la survenance doit être typiquement attendue. Cette limitation de responsabilité s'applique également en faveur de nos agents d'exécution.

 

§ 11 Droits d'auteur et droits d'utilisation

(1) Tous les contenus numériques fournis par le vendeur sont protégés par le droit d'auteur.

(2) Le client acquiert un droit d'utilisation illimité dans le temps, simple et non transférable, exclusivement pour une utilisation non commerciale, conformément aux conditions de licence du fabricant respectif. Aucun droit d'exploitation n'est accordé au client. Il ne peut notamment pas diffuser les titres acquis sous forme numérique ou imprimée, en tout ou en partie (§ 17 UrhG), les rendre accessibles au public (§ 19a UrhG) ou les transmettre à des tiers sous une autre forme. Le droit de reproduction (§ 16 UrhG) est limité aux actes de reproduction qui servent exclusivement à un usage personnel.

(3) L'octroi des droits d'utilisation par le vendeur est soumis à la condition suspensive du paiement intégral du prix d'achat.

(4) L'utilisateur n'a pas le droit de supprimer les mentions de droits d'auteur, les marques ou autres réserves légales des marchandises.

(5) Le vendeur est autorisé à personnaliser individuellement les contenus numériques mis à disposition pour le téléchargement avec des marquages visibles et invisibles afin de permettre l'enquête et la poursuite judiciaire de l'acheteur initial en cas d'utilisation abusive.

(6) En cas d'utilisation non autorisée du contenu numérique par l'acheteur ou un tiers, l'acheteur s'engage à payer une pénalité contractuelle par infraction, que nous déterminerons à notre discrétion raisonnable et qui, en cas de litige, sera examinée par le tribunal compétent.

§ Section 12 Règlement des litiges

(1) La Commission européenne propose une plateforme de règlement extrajudiciaire des litiges en ligne (OS Platform), disponible à l'adresse suivantehttps://www.ec.europa.eu/consumers/odrest remboursable. Vous trouverez notre adresse électronique dans nos mentions légales. Nous ne sommes ni obligés ni désireux de participer à la procédure de règlement des litiges.

 

§ Article 13 Dispositions finales

(1) Le droit allemand s'applique exclusivement aux contrats conclus entre nous et vous, à l'exclusion des dispositions de la Convention des Nations Unies sur les contrats de vente internationale de marchandises (CVIM, "Convention des Nations Unies sur les ventes"). Les dispositions obligatoires du pays dans lequel vous résidez habituellement ne sont pas affectées par le choix de la loi.

(2) Dans la mesure où la loi le permet, le lieu de juridiction exclusif pour tous les litiges résultant de ou en rapport avec les contrats entre nous et vous est le siège de MSOfficehandel UG.

 

Pour visualiser et imprimer les fichiers PDF, vous avez besoin d'un visualiseur de PDF. Il peut s'agir de votre navigateur (Firefox, Chrome, etc.) ou du logiciel gratuit Adobe Acrobat Reader.

Il suffit de cliquer ici pour télécharger Adobe Acrobat Reader.

Dernier visionnage